#Sensemaking Fantasy – Fractured fairytales

When my kids were very little, we lived in Spain, and since there wasn’t a local kindergarten, we’d drive about 30 minutes to the closest (Spanish) kindergarten and during that drive I’d have them listen to the wonderful Naxos collections. Besides learning about famous composers, great scientists and a bunch of other stories like Professor Branestawm who they could never get enough of, they also got a diet of Fairytales from Grimm, Andersen and Myths and Legends including Greek, Norse and Heroes and Heroines from Classic Tales. Neither of them remember much about living in Spain, and my daughter swears high and low she can’t speak a word of Spanish (despite 2 years immersion in it) but they remember the stories. And I still have the CDs. Perhaps as we continued to play them in the car on holidays and in Hong Kong and Singapore.

Today I’ve been making a poster of fractured fairytales in the fantasy genre. In a multi-cultural environment you can’t take for granted that students would have been exposed to some or even any of the tales that their educators grew up on, and I also did a bit of research on the types of (Western) fairytale collectors, editors and scribes and found this great little blog on some I was not aware of, or vaguely knew. When you look at the poster you can see the prolific Jacob & Wilhelm Grimm feature a lot (with over 200 tales and 10 children’s legends) as well as Hans Cristian Andersen’s 156 stories and Charles Perrault with his 8 Mother Goose tales punches above his weight in terms of retellings (thanks to Disney).

One of the most fantastic retellings ever of Little Red Riding Hood has to be the book “Picture this by Molly Bang” where she explains elements of Design using the tale. It’s one of the first books I buy in every library I work, if it’s not already on the shelves. Even if you ignore every other book in this post – that’s one to make sure you have in your collection!

As a parting note, as I was saying these are definitely a “western” view of fairy tales, when I was working at UWCSEA East with Katie Day and Maya Thiagarajan one of the amazing things they worked on was helping students recognise the “foundational texts” of their cultures. These are the texts that shape the culture and literature of that culture and that if you’ve not had the opportunity to access that text you may find it hard to read other works from that region because you’re not aware of the references, directly or indirectly. So for Western European culture it would be Aesop, Grimm and Anderson’s fairy tales, the Bible, Shakespeare, Austin etc. In India it would be the The Mahabharata, The Ramayana, in China it would be Romance of the Three Kingdoms and Journey to the West. Students were tasked with researching their cultural legacies and this is the libguide (thanks to webarchive) that was co-created with their IB literature class. But that’s a poster and discussion for another time.

Unknown's avatar

Author: Nadine Bailey

I’m currently living in Dubai, UAE, which is the latest in a long line of places I’ve been living in the last few years including China, Singapore, Hong Kong, Spain, Switzerland, Brazil, Netherlands, Italy, Luxembourg, and South Africa. I’m married with two adult children. Having lived around the world I’ve acquired quite a few languages and my big passion is bi/multi-lingualism and - culturalism, which I try to incorporate into my work, learning and essays wherever possible! I finished my MIS degree in December 2014 and my M Ed (Knowledge Networks and Digital Innovation) in October 2016. My murky past is in commerce and industry as a Chartered Accountant, doing a lot of random studying and learning and I’m currently working in an American School but have been a librarian PYP, MYP and IB in other international schools.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.